Login

Canadian Men who Speak English

Review your matches for free
Access to advanced messaging features
Trusted site backed by Cupid Media
Brazilian Dating

/

Single Men

/

Canadian

/

Dating

/

English Ability

/

Fluent

1 - 35 of 100
Ramzez
50 Granby, Quebec, Canada
Seeking: Female
English ability: Fluent
Bem-vindo ao meu perfil. Normalmente, respondo às mensagens rapidamente. Quando não faço isso, significa que estou conhecendo melhor uma mulher através de videochamadas no WhatsApp ou Skype. Nós dois estamos tendo conversas respeitosas e sérias para determinar rapidamente se somos compatíveis e se queremos seguir em frente em um relacionamento sério e de longo prazo. Durante esse período, não responderei a mensagens. Espere que eu solicite um período inicial de exploração do relacionamento através de videochamadas, onde podemos avaliar seriamente se desejamos avançar para um relacionamento sério e de longo prazo. Não estou interessado em um romance apenas por mensagens, então, se você não concorda com isso, por favor, não responda às minhas mensagens. XXXXXX Estou muito sério em encontrar a mulher certa para construir um relacionamento sério e duradouro. Coloquei muito esforço neste perfil, então, por favor, peço gentilmente que reserve um tempo para lê-lo com atenção. Vale ressaltar que todo o texto do meu perfil foi traduzido com a ajuda do ChatGPT (assistente de IA) para sua conveniência. Eu ainda não sei ler ou escrever em português... ainda! Acredito que uma aparência bonita é importante e, claro, o contato inicial é feito pelo que vejo em suas fotografias. Não é assim para todos? No entanto, para mim, é verdadeiramente bonito apenas quando está combinado com uma mente bonita e um coração gentil. Sem isso, a beleza física por si só não é atraente. Faço o meu melhor para ver a vida através dos olhos do meu coração. Acredito em sonhar com todas as coisas boas da vida que desejo realizar. E quando sonho, sonho alto. Estou aqui para viver, amar, rir, falhar, cair, aprender, me recompor e fazer tudo de novo, ainda melhor. Hoje sou isso; amanhã serei aquilo. Não sou uma estátua de mármore. Sou um rio sinuoso que esculpe o caminho que segue atualmente e, com o tempo, cria um novo. Sou complexo, mas simples. Eu me perco, me descubro e me recrio, e estou apaixonado pelo processo. Sou louco, mas o tipo de louco que muda o mundo. Todas as grandes pessoas que fizeram as mudanças mais significativas na sociedade foram consideradas loucas na época. Estou totalmente envolvido ou estou completamente fora, especialmente quando se trata de amar meu parceiro. Na América do Norte, há uma expressão "piss or get off the pot," e o equivalente no Brasil é "ou vai ou racha." Eu sou uma boa pessoa, mas não sou perfeita. Rio com facilidade, adoro brincar e fazer piadas. Às vezes, fico emocionado com uma música, uma cena de filme ou até mesmo com acontecimentos mundiais, como quando penso nas crianças em Gaza. Eu me descreveria como alguém que tem um pé no chão e o outro no ar. Sou extremamente criativo no meu trabalho, em gestos românticos e em dar prazer ao meu parceiro. Amo conversar e compartilhar com meus amigos. Não sou religioso e sei que não preciso acreditar em um Deus para ser uma boa pessoa. Meu guia é ser uma boa pessoa porque é a coisa certa a se fazer. Bertrand Russell (filósofo) argumentava que se alguém age moralmente apenas por medo de punição divina ou esperança de recompensa, suas ações não são verdadeiramente morais. Ele acreditava que a moralidade genuína vem de agir com compaixão e razão, não por medo ou interesse próprio. Para Russell, o comportamento ético deve ser baseado na empatia humana e no pensamento racional, independente da crença religiosa. Ele enfatizava que fazer o bem porque é inerentemente certo é um padrão moral mais elevado do que agir por medo de um deus. Letras que me inspiram: Original em francês: Aujourd'hui je vois la vie Avec les yeux du coeur J' suis plus sensible à l'invisible À tout ce qu'il y a à l'intérieur Tradução em português: Hoje vejo a vida Com os olhos do coração Estou mais sensível ao invisível A tudo que está dentro Essas letras são de um compositor canadense-francês muito famoso, Gerry Boulet, “Les yeux du cœur” (Os olhos do coração), que eu amo. Fico muito emocionado quando penso no significado das letras. Recentemente, descobri que, muito provavelmente, esse verso foi inspirado no livro "O Pequeno Príncipe". No capítulo 21, durante a conversa entre o Pequeno Príncipe e a raposa, a raposa explica que o verdadeiro valor é percebido através do coração (emoções), e não dos olhos (aparências). Essa mensagem destaca a importância de enxergar com o coração, em vez de julgar através dos olhos. Original em francês: Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux. Tradução em português: Adeus, disse a raposa. Aqui está o meu segredo. Ele é muito simples: só se vê bem com o coração. O essencial é invisível aos olhos.
Andrew
45 Toronto, Ontario, Canada
Seeking: Female 22 - 30
English ability: Fluent

Next

first
Previous